home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 1996 April / CHIP 1996 aprilis (CD06).zip / CHIP_CD06.ISO / hypertxt.arj / 9506 / INTELRIP.CD < prev    next >
Text File  |  1996-03-08  |  6KB  |  101 lines

  1.           @VInterjú az Intel technikai szóvivôjével@N
  2.  
  3.           @VPentium, P6, PCI@N
  4.  
  5.               Bernhard Wopperer, az Intel európai technikai szóvivôje,
  6.           Wolfgang F. Bindl, az Intel PR-managere és Jürgen Thiel,  az
  7.           Intel  Hungary  vezetôje sajtóbeszélgetésen  fogadta  a CHIP
  8.           Magazin   képviselôjét,   hogy   a   legújabb  Intel-híreket
  9.           elsôkézbôl közvetíthessük olvasóinknak.
  10.               Az Intel régóta fejleszt processzorokat -- több mint  10
  11.           éve  ôk  hozták  az  elsô  mikroprocesszort  a  piacra. Nagy
  12.           gyakorlatuk van a processzorok tervezésében, lassan már csak
  13.           elô  kell  venniük  a  ""szakácskönyvüket"  és   elôbb-utóbb
  14.           kifôzik  a  legújabb   processzorukat  --  kezdte   bevezetô
  15.           ismertetôjét  Wopperer  úr.  A  Pentium  processzorcsaládban
  16.           egyre-másra jelennek meg az újabb és újabb változatok.
  17.               @VCHIP:@N  A  Pentium  hibájáról  szóló  híradások  mennyire
  18.           tépázták meg az Intelt?
  19.               @VW:@N A hibát kijavítottuk. Most a legújabb változat a  120
  20.           MHz-es, mely 0,35  mikronos technológiával készül,  3,3 V-os
  21.           táplálással.
  22.               @VCHIP:@N Hogyan tovább?
  23.               @VW:@N  Már  a  P6  --  még  nincs  jobb  neve  --  irányába
  24.           fordulunk. A  Pentiumnál már  bevezettük a  párhuzamos belsô
  25.           feldolgozást. Ezt konstruktôreink továbbfejlesztették. Az új
  26.           ötlet  a  Dynamic  Execution.   Ennek  a  lényege,  hogy   a
  27.           processzor  kiszámítja,  hogy  mi  lenne  a   legmegfelelôbb
  28.           mûveletvégzés.  Optimálja  a  feladat  elvégzését.  Amíg   a
  29.           processzor   egy   memóriával   kapcsolatos   utasításnál  a
  30.           memóriára vár (a processzorok sebessége jóval gyorsabb, mint
  31.           egy memória-elérés),  addig a  következô utasítások  közül a
  32.           regiszter hivatkozású és  az elôzôtôl független  feladatokat
  33.           már  végrehajthatja.  Amint  megjön  az  adat  a memóriából,
  34.           elvégezhetô az addig várakozó utasítás, majd a tôle  függôek
  35.           szép sorban. Ha megint a külvilágra kell várni, megnézi,  mi
  36.           hozható  elôre  és  azt  gyorsan  elvégzi.  Ez természetesen
  37.           feltételezi,    hogy   a    belsô   mûveletvégzô    egységek
  38.           (utasítás-kiértékelô,  aritmetika,  buszvezérlô)   egymástól
  39.           függetlenül  is  dolgozhatnak.   A  cache  mérete   8  Kbyte
  40.           utasításoknak és 8 Kbyte az adatoknak. A találatok  számának
  41.           növekedése érdekében  a processzor  kapott egy  256 Kbyte-os
  42.           ""második szintû"  cache memóriát.  Ez oly  nagy (202 mm^2),
  43.           hogy nem fért el a processzor-chipre, ezért mellé helyezték,
  44.           ugyanarra  a  kerámia  hordozóra.  A  processzor  maga   306
  45.           mm^2-es,  5,5  millió  tranzisztort  tartalmaz.  A  P6 külsô
  46.           adatbusza 64  bites, címbusza  36 bites,  üzemi frekvenciája
  47.           133 MHz.
  48.               @VCHIP:@N Szükséges-e speciális fordító a P6-hoz?
  49.               @VW:@N A Pentiumnál a párhuzamos belsô feldolgozást  döntôen
  50.           optimált  programokkal   lehet  kihasználni,   a  P6-nál   a
  51.           processzor magára vállalja ezt az optimálási feladatot.  Nem
  52.           szükséges  tehát  a  programozó  részérôl  semmiféle   külön
  53.           elôkészítés, azaz a régebbi programoknál is érezhetô lesz  a
  54.           gyorsulás.  A P6  kompatibilis a  korábbi programokkal,  ezt
  55.           belsô mikrokód-fordítóval éri el.
  56.               @VCHIP:@N   Az    Intel   hogyan    értékeli   versenytársai
  57.           processzoraihoz képest a P6-ot?
  58.               @VW:@N   Az  Intel   nagy  hangsúlyt   fektet  a   szerverek
  59.           kiszolgálására,   de   fontosak    a   kisebb   gépek    is.
  60.           Típusválasztékunkból  látható,  hogy  az  Intel processzorok
  61.           egymással kompatibilis  példányai lefedik  a teljes  piacot.
  62.           Kínálatunkból a noteszgépektôl a szerverekig minden típushoz
  63.           kiválasztható  megfelelô  teljesítményû  processzor.  Ha nem
  64.           elég egyetlen processzor teljesítménye, úgy többprocesszoros
  65.           rendszermegoldásaink   is   a   felhasználók  rendelkezésére
  66.           állnak. Ezt csak mi tudjuk nyújtani.
  67.               @VCHIP:@N  Az Intel  nemcsak processzorokat  állít elô,  más
  68.           területeken  is fejleszt.  Ezek közül  most a  PCI  helyzete
  69.           érdekelne bennünket.
  70.               @VW:@N  A PCI  nagy jövô  elôtt áll.  Az a  több  mint  száz
  71.           résztvevô,  aki   már  a   fejlesztés  kezdeti   szakaszában
  72.           kapcsolódott  a projekthez,  jelzi, hogy  ez a  buszrendszer
  73.           igen kedvezô sokak számára. Minden erônkkel támogatjuk a PCI
  74.           busz alkalmazhatóságát: most jelentettük meg a legújabb  PCI
  75.           chipkészletünket. A chipkészlet  22 Mbyte/s-os IDE  átvitelt
  76.           biztosít,       windowsos       alkalmazásoknál       30%-os
  77.           sebességnövekedést   eredményez   az   eddigi  rendszerekhez
  78.           képest. Támogatja a plug and play-t.
  79.               @VCHIP:@N Igen,  egy másik  nagy rendszertechnikai  újítás a
  80.           plug and play. Ez -- úgy tudjuk -- még nem indult el  hódító
  81.           útjára. Ez mikor várható?
  82.               @VW:@N A plug and  play nagyon kényelmes dolog:  megszûnik a
  83.           hardver-bôvítések   idôrabló  és   sok  esetben   sikertelen
  84.           telepítése.  A  PCMCIA kártyáknál  ezt  már tapasztaljuk.  A
  85.           PC-kben a kártyák három fontos beállítást igényelnek. Az IRQ
  86.           (megszakításkérés), az I/O cím  és a DMA cím  beállítását. A
  87.           BIOS-t is ki kell  egészíteni az újonnan behelyezett  kártya
  88.           kiszolgáló   programjaival.  Az   esetleges  ütközéseket   a
  89.           magasabb szintû Configuration Manager oldja fel. A plug  and
  90.           play alaplapok esetén a régebbi kártyákat kezeli a  program,
  91.           de azt  definiálni kell.  Ha a  kártyagyártók elkezdik  nagy
  92.           szériában  önteni  az  új  kártyáikat,  amelyek segítségével
  93.           mindent a rendszer végez el, és a felhasználónak semmit  sem
  94.           kell tennie  -- akkor  beszélhetünk kényelmes  telepítésrôl.
  95.           Reméljük, ez minél hamarabb bekövetkezik.
  96.  
  97.           @KKrizsán György@N
  98.  
  99.               @K(További  információk:  Intel  Hungary,  1088  Budapest,
  100.           @KRákóczi út 1-3., tel.: 266-4970, fax: 266-4984)@N
  101.